Panganggone kasus pasien simulasi lan debrief terstruktur kanggo njelajah respon trainee menyang “pasien sing ora patuh” | BMC Pendidikan Kedokteran

Secara total, limang refleksi grup sing difasilitasi sesi virtual dianakake. Patang puluh loro interns kategori kedokteran internal lan warga taun kapindho lan katelu (39% saka program) lan 8 kanca (15% kabeh kanca) melu ing pertemuan SP. Peserta makili 56% magang kategori (20/36), 36% warga taun kapindho (13/36), lan 25% warga taun katelu (9/36). Fellows makili 6 subspesialisasi obat internal: kardiologi, gastroenterologi, endokrinologi, geriatri, penyakit infèksius, lan reumatologi. 46 (92%) trainee setuju supaya partisipasi debrief dicathet.

Konotasi negatif lan dehumanisasi

Ing sesi debrief, tembung “pasien ora tundhuk” asring diterangake minangka mawa konotasi negatif lan disambungake karo dehumanisasi pasien. Contone, salah sawijining trainee kandha, “sakabèhé, nalika sampeyan maca bab sing ora tundhuk iki lan carane wong kasebut nglewati janjian lan nggolek surat kerja, sampeyan ora bisa ngendhaleni yen sampeyan mlebu ing rapat kasebut kanthi mikir bakal dadi luwih ulet. utawa wong bodho bali menyang sampeyan … “Sawijining trainee komentar, “Ora kepenak yen ngomong iki, nanging ing wektu sing padha yen sampeyan ngrasa yen pasien sampeyan ora peduli (amarga ora manut) sampeyan bakal ngrasa. kaya, ‘apa aku kudu peduli yen dheweke ora peduli?’ Ora kaya ngono, nanging pancen nggawe sampeyan mikir babagan iki. Kenging punapa kula nindakaken ingkang kula tindakaken, menawi pasien malah mboten purun pikantuk barang ingkang dipunbetahaken?” Liyane nyatakake, “Nalika aku ndeleng tembung sing ora cocog ing grafik kasebut, kanthi otomatis ngganti ramalan sing wis disetel kanggo pasien yaiku apa sing bakal dakkandhakake … pasien khusus iki.”

Sawetara trainee nggawe manungsa lan disambungake menyang pasien kanthi nimbang perasaane babagan diwenehi label. Siji trainee menehi komentar babagan apa sing bakal dirasakake yen dheweke wis dicap “ora tundhuk” ing grafik lan menehi saran kanggo takon pasien babagan perasaane:

  • Aku mikir bakal dadi menarik kanggo ndeleng apa sing kedadeyan nalika pasien ndeleng ing grafik medis nalika bisa mriksa cathetan kasebut kanthi cepet. Aku mikir yen aku sabar lan maca “non-compliant” ing grafikku, aku mbokmenawa bakal gelo. Maksudku, aku mesthi bakal. Aku mikir ana istilah sing luwih apik sing bisa digunakake. Kita nglampahi akeh wektu kanggo ngebor apa jenis gagal jantung sing kita alami nalika kita sijine ing grafik. Kita pengin dadi spesifik sabisa. Aku ora ngerti, iki mung pendapat pribadi. Mbok menawa kita kudu nimbang terminologi sing beda. Kita bisa polling pasien lan ndeleng kepiye rasane babagan istilah kasebut.

Liyane sing dibayangke babagan rasane diwenehi label lan apa istilah kasebut ngandhani pasien babagan perane ing hubungan dokter-pasien:

  • …yen aku dadi pasien lan ana sing ngomong yen aku ora manut. Maksudku, yen sampeyan mikir babagan iki, kudu nuruti wong liya kaya sampeyan dikte nindakake apa wae. Dadi saka sudut pandang pasien, ora kudu dikte saka dokter. Sampeyan kudu nindakake iki. Aku kudu dadi obrolan. Dadi, aku mikir bakal menehi kesan yen aku ora nganggep awake dhewe minangka wong sing kerja bareng kanggo kesehatan, luwih-luwih minangka wong sing ndhikte apa sing bakal ditindakake…

Dampak ing hubungan dokter-pasien

Pelatih nggambarake dinamika hubungan antarane awake dhewe lan pasien sing dicap minangka “non-compliant” kanthi telung cara sing cocog karo skema sing diterbitake sadurunge (Tabel 1) [21]. Model aktivitas-pasif diterangake arang banget ing sesi debrief. Nalika diterangake, komentar kasebut yaiku dehumanize pasien ing kasus teoretis aktivitas-pasif:

  • Aku ora mikir iki kasus karo pasien iki, nanging aku kerep mikir sing kedadeyan luwih akeh nalika pasien penerjemah. Nalika sampeyan nyoba nerangake apa sing pengin diresepake utawa owah-owahan sing pengin ditindakake, aku rumangsa kadang pasien mung manthuk lan ngomong oke, nanging sampeyan ora ngerti yen dheweke bakal ngetutake rekomendasi kasebut. Kadhangkala sampeyan mikir sampeyan mung ngobrol karo tembok amarga budaya tartamtu ora pengin ora setuju karo apa sing ditindakake dening dokter …

Luwih umum, trainee njupuk sikap “guidance-cooperation.” Para trainee kasebut nggambarake pasien kasebut kanthi istilah dehumanizing lan / utawa humanizing kanthi frekuensi sing padha (Tabel 1), kadhangkala ngomong babagan kasus SP lan liya-liyane nggambarake pengalaman sakabèhé. Siji trainee ngandika ing umum babagan sikap tuntunan-kerjasama sing patients humanized, “Aku yen patients duwe motivasi, sampeyan kudu ngerti utawa teka menyang rencana karo wong-wong mau lan éling sing iku dudu dheweke ora pengin diobati. bisa uga dheweke ora ngerti carane nyedhaki. Banjur sampeyan bisa ngatasi kahanan kasebut.” Pelatihan liyane ngomong kanthi umum babagan sikap kerjasama-tuntunan sing ngrusak pasien, “…Ana sawetara pasien sing ora manut apa wae sing sampeyan lakoni. Nanging sampeyan kudu miwiti kanthi asumsi manawa ana kemungkinan “ngowahi” pasien iki dadi manut maneh … “

Wong-wong sing nganggo model hubungan partisipasi bebarengan ora nggunakake istilah dehumanizing lan asring nyelidiki penentu sosial sing ndasari kesehatan. [18] (Tabel 1). Tuladhane:

  • Sampeyan nyoba ngoptimalake kesehatan lan ana sawetara faktor sing nyegah dheweke ora bisa nindakake. Dadi kanggo [SP name] Bisa wae saka budayane nganti kurang literasi utawa pendhidhikan utawa dhukungan sosial… Dheweke ujar marang aku, dheweke ora njupuk obat tekanan darahe amarga ngganggu dheweke nalika kerja. Iki nggawe dheweke kerep nggunakake toilet kanggo kenyamanan. Dadi, kita mesthi pengin bisa ngembangake rencana sing bisa digunakake kanggo kita nanging uga sing bisa digunakake kanggo pasien.

De/humanisasi lan hubungan dokter-pasien

Pelatih medis nyathet kepiye istilah “pasien sing ora tundhuk” bisa dadi fungsi bias sing bisa nyebabake dehumanisasi pasien lan nyebabake hubungan dokter-pasien, kaya sing kacathet ing patang conto ing ngisor iki: 1) “Aku mikir iki nggawe alangan sing apik. hubungan dokter-pasien. Gampang banget mung maca sing ora cocog lan ujar, ‘Oh, sampeyan ngerti iki bakal dadi patemon sing angel. Aku bakal duwe wektu angel karo dheweke,’ dadi sampeyan mung bakal predisposed kanggo sing saka wiwitan;” 2) “Aku mung rumangsa yen ora netepi minangka tembung sing negatif. Aku ora mikir yen kudu digunakake kaya sing digunakake amarga nggawe kesan negatif banget babagan pasien. Iku nyalahake pasien… Aku ora cocog minangka tembung sing kuwat banget kanggo digunakake lan aku kudu nggunakake kanthi luwih ati-ati nalika njlentrehake sapa wae; 3) “Aku mikir kita uga rawan banget kanggo bias. Sampeyan ngerti yen ana wong sing ngomong iki minangka pasien sing ora patuh teka ing kene maneh kanthi exacerbation COPD liyane, aku mikir yen manungsa bisa ngomong: Apa sing bakal daklakoni kanthi beda? Aku rumangsa duwe peran gedhe babagan cara sampeyan nyedhaki pasien. Aku mikir yen ana wong sing teka lan ngandhani yen iki pasien sing ora patuh, sampeyan ora ngerti apa sing ditindakake; 4) “Peeve pet gedhe amarga konotasi negatif teka, lan asring kita mung ngomong iku mung sabar angel tinimbang nyoba kanggo nimbang apa alesan. Kadhangkala, kita mung ujar yen njupuk obat iki lan kita ora mikir kepiye pengaruhe marang urip pribadine wong liya. Aku iku masalah ndasari. Dadi, menehi label pasien bisa dadi masalah, lan kita ngirim saka panyedhiya menyang panyedhiya. Kita lagi cepet-cepet mlaku menyang kamar, lan kita ngomong: ‘Iki pasien liyane sing ora manut.’ ”

Owah-owahan persepsi

Akeh trainee ngakoni konsekuensi negatif potensial nggunakake istilah kasebut sawise melu ing pertemuan SP, sanajan sadurunge nggunakake istilah kasebut minangka “gendera” kanggo “ngeduk” riwayat pasien:

  • Aku wis kerep digunakake lan aku wis krungu wong liya nggunakake uga. Kanggo kula iku jenis stands metu minangka gendera abang. Kadhangkala sampeyan duwe pasien sing frustasi lan ora peduli babagan kesehatane, nanging asring digunakake minangka gendera abang kanggo menehi tandha manawa pasien bisa uga duwe alangan kanggo perawatan kesehatan, lan mbantu aku luwih jero. Nalika aku ngomong karo pasien, aku nggunakake tembung kasebut lan ngrembug babagan kepatuhan karo dheweke. Dadi, aku bisa ndeleng kepiye carane bisa dadi negatif kanggo pasien utawa wong liya, lan bisa uga ngindhari istilah kasebut lan nemokake tembung sing beda-beda bakal luwih cocog.

Sawetara trainee nyathet owah-owahan ing kesan saka pertemuan SP, nuduhake emosi negatif awal sing transisi menyang luwih positif sawise kolaborasi karo SP:

  • Aku rumangsa apik sawise ngerteni efek samping lan kita duwe rencana sing luwih apik babagan carane nyetel maneh. Pungkasane, kita duwe hubungan sing luwih apik … Ing wiwitan, aku ngira-ngira yen dheweke bakal ora manut, nanging pungkasane aku rumangsa luwih apik.

Pelatih liyane nggambarake dampak saka pertemuan MS ing prilaku klinis ing mangsa ngarep kaya sing kacathet ing conto ing ngisor iki:

  • Istilah non-compliant nduweni konotasi sing ora becik lan aku rumangsa yen iki nduweni peran nalika ketemu karo dheweke … Aku nyadari yen tinimbang nliti luwih akeh babagan apa sebabe ora netepi, aku ngenteni sawetara menit ekstra arep liwat risiko lan jalaran saka kang non-cecek … Aku sing mesthi soko sing aku bakal mbudidaya maju.

Dampak ing komunitas marjinal

Sawetara trainee nerangake carane komunitas sing terpinggirkan bisa luwih rentan karo konotasi negatif sing ana gandhengane karo istilah “pasien sing ora patuh.” Tuladhane:

  • Kaping pirang-pirang, kita nganggep utamane kanggo pasien sing imigran utawa sing duwe alangan basa. We jenis mlumpat menyang kesimpulan banget prematurly. Banjur yen sampeyan mung ngrungokake dheweke kanthi sabar lan sampeyan bisa tekan ngisor “kenapa dheweke kuwatir kelangan pakaryan?” utawa “kenapa dheweke ora ngombe obat kanthi bener?”

Ing kasus-kasus ing ngisor iki, trainee katon aktif “nggali” riwayat pasien lan bisa uga panyebab sing ndasari ora ngetutake rekomendasi dokter, sanajan nggunakake label kasebut:

  • Tembung sing ora cocog ora mesthi dadi istilah sing ala. Yen sampeyan nggunakake kanggo ngomong, oke, padha non-compliant, ayo kang ngerti apa. Lan aku mikir manawa kita nggunakake istilah kasebut kanggo ujar manawa kita kudu nggali luwih jero lan nggunakake sumber daya sing kita duwe… Sawetara pasien ing klinikku duwe masalah sing ora ngerti basa Inggris, dheweke ora ngerti obat sing kudu ditindakake. njupuk, apa gendul katon kaya, lan apa lagi mestine kanggo njupuk lan nalika. Lan nalika aku wis nandang gerah padha ngemas dispill, Aku wis katon sukses pinunjul. Iki ora bisa digunakake kanggo saben pasien, ora ndandani masalah saben pasien, nanging nyoba ngerteni kenapa penting banget.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *